又一離線翻譯機參戰! 來自日本的『 ili 』內置大量詞彙 中文0.2秒精確轉成日、英文


代言人是草彅剛還滿有趣的XD

現在即時翻譯機越出越多,Linda覺得如果翻譯機還要另外連上網路,倒不如用翻譯App還比較方便~如果要選擇翻譯機,我的條件之一就會是「可以離線翻譯」吧。日本科技公司Logbar最近推出一款「ili離線即時翻譯機」,最快翻譯時間只要0.2秒,表示「它將會讓你的旅途更加順暢愉快!」

 

Logbar社長吉田先生表示:他們原本是做手機App的,但除了翻譯得好壞之外,其實還有很多地方要注重,例如當你把手機遞出去時,對方會不明白你的目的,你的眼睛無法直接看著對方,又或者手機的喇叭讓人聽不清楚等等。後來他們才決定做可以離線翻譯的翻譯機,將語言不同造成的誤會降到最低

Ili內建降噪麥克風,可以清楚收音,「all-in-one CPU」轉換處理器可從語音數據讀取資料,快速轉換成文字,再透過「STREAM智慧翻譯引擎」由語言資料庫中找出適合的詞彙進行翻譯

如果到日本旅遊,ili有特別針對台灣人常去的旅遊景點來增加詞彙和會話,還細分成交通、餐廳、購物、飯店、突發狀況等項目,例如地點有東京鐵塔、秋葉原、銀座、鐮倉、清水寺等等,食物則有壽司、鰻魚飯、烏龍麵、大阪燒……等等,讓對話內容可以被精準地翻譯

ili只要充三小時的電,就可以使用大約三天。建議售價5980元,如果你熱愛旅行但又對說日文、英文很苦手,這台ili翻譯機就可以考慮看看啦!

注目! 電獺少女YouTube影音頻道熱烈訂閱中,每週最新情報整理、遊戲試玩還有手機操作教學更新,現在就訂閱電獺少女YouTube頻道,同時按下小鈴鐺才能搶先收到新片通知!

Linda

Linda

在電獺少女中是身高過高擔當,隱性宅,外冷內熱的吐槽役。對自己還不夠熟悉的科技新知,會想盡辦法去弄懂再告訴大家!