YouTube 提供 CC 協作字幕(社群協力翻譯功能)已經有很長一段時間了,這個功能讓觀眾們可以為喜歡的影片加入字幕或是翻譯,但因為這項功能「使用率偏低,並且曾造成垃圾內容和濫用問題」,因此 YouTube 決定在 9/28 起正式移除這項功能
YouTube 也表示,創作者本身還是可以在 YouTube 中加上字幕、自動產生的字幕也會繼續保留可以使用,或者採用第三方工具來加入字幕,這些手段都還是通用的。但雖然說 YouTube 表示 9/28 起移除這項功能,但詩伊今天(9/30)嘗試走一遍加入 CC 協作字幕的流程,發現還是可以提交協作字幕,只是不清楚屆時是否會通過社群檢查、出現在影片中?雖然使用人數不多,但公告發出後,有不少人參與聯署,希望繼續保留 CC 協作字幕,所以或許最後 YouTube 也會來個政策大轉彎也不一定?
(新聞來源:YouTube)
誰還沒有追蹤電獺少女 Instagram?每天都有新貼文、每週都開新話題等你來跟編輯聊天,電獺少女 Instagram 新鮮事一起來玩!