讀日文文章時,最怕遇到的就是漢字了!日文中同個漢字常有不同的念法QQ

最近常常跑出去玩,回過神來的時候,離報考明年日文檢定的日子不遠了,沒有考過的話就不能畢業QAQ!!!!(求集氣)所以詩伊最近一直在找有沒有什麼可以幫助日文能力的工具,像是Sanka之前介紹的marumaru 比較偏向單字跟文法的應用,但有時候也蠻需要閱讀文章來加強單字跟文法運用的熟悉度!!

▼今天要跟大家分享的就是這個NHK的News Web Easy

News Web Easy其實主要是給日本小學生、中學生讀的簡單新聞,不過對於我們這些日文程度不足的外國人來說,也已經夠難了(´;ω;`)

因為目標讀者群是中小學生以及外國人,這群讀者群已經有一定文法跟單字的基礎,但是比較常遇到的問題就是……媽呀這個漢字怎麼念!!!!!!!!!(崩潰)尤其我們本來使用的文字跟日文的漢字有些根本長一樣,有時會受到固有概念的誤導它的意思跟讀音,所以News Web Easy中的文章,在所有漢字上都會加上平假名標記讀音(最近最夯的就是川普大逆轉,想必文中的生詞猜也能猜中吧)

除了標記讀音之外,會在稍微有點難度的詞上作註解,只要把游標移到畫有底線的詞上,就會出現日文註解,通常一兩句帶過,不只讓我們明白怎麼用這個詞,也可以跟其他單字混熟一點XD

另外文章中偶爾會出現地點、人名或者是公司行號名稱,如果怕自己解讀錯誤的話,News Web Easy很體貼地提供標記功能,地點的話會以藍字標記、人名則以紫色標記、公司行號是薄荷色

不只是文章的閱讀,每篇文章都有人會唸給你聽,語速不快,所以可以把每個字詞都聽得很清楚,可以練習聽力也可以知道自己的念法有沒有念錯~~~導讀時也會自動將地點、人名或者是公司行號這些名詞用顏色標記出來

有些新聞中會附上原始新聞的影片,當我們已經清楚了這則新聞大概要說些什麼之後,就可以聽聽看NHK正常語速版新聞,測試自己聽懂多少XD

在每篇文章的最下方,會有一個意見調查,主要會問兩個問題:一是這篇文章你讀懂多少?二是覺得這篇文章有趣嗎?詩伊覺得如果可以出幾道簡單的題目而不是這種意見調查,會來的更有幫助( ˘・з・)

詩伊在看的時候,會把News Web Easy的文章當成導覽閱讀,News Web Easy另一個貼心的點在於:每篇文章都會有連結能連回原始新聞,當News Web Easy文章的難度與資訊量已經不符合你的需求時,可以去讀更詳細(而且沒有標讀音)的內容!!

小結

學海無涯,回頭是岸……噢不對,真的想做成什麼事,感覺整個宇宙都會來幫你,希望有一天我的日文也可以講得跟日本人一樣溜XD!!!!(英文哦……那就算了)